| 两周前通过朋友获知期盼多年的吴经熊先生的《超越东西方》中文版付梓了,即刻兴奋地跑到王府井书店买了一本,一饱眼福。
十年前,笔者在罗马的某图书馆借阅过此书的英文版“Beyond East and West”。该书原著是用英文撰写,1951年在纽约首次出版。吴先生的文笔流畅,连美国人也钦佩。动人的故事情节和吴先生的信仰深深吸引了我,记得当晚我读此书通宵达旦。这本书使我获益非浅,对我重新评估中国文化、中国传统对人类的贡献有很大帮助。这本书对我后来的影响也很大:如何将自己的基督信仰融于本民族文化之中;对我毕业论文也有很多的参考价值。那时我非常希望拥有这本书,于是就拜托当时正在罗马做大使的吴经雄先生的儿子一家帮忙。这位秉承父业的吴先生,为人如其父,平易近人,其夫人又是北京人,虽然他们对我这个老乡特别友好,但由于该书早已脱销,所以,他们也是爱莫能助。如今,该书在国内出版中文版,为我来讲可是个奇迹。其实“对天主来说没有什么不能实现的事!”(路
1:37)
中国社科院基督教研究中心出版《超越东西方》,是从中西方文化交流的角度作为宗教与思想丛书出版的。学术界认为吴经熊是一名学贯中西、博古通今、跨越东方和西方文明的奇才。他们欣赏吴博士以娴熟的西文流畅地阐述中国思想。的确,吴先生对中国传统文化、传统的宗教有着深邃的见解。他认为,“中国人是按照儒家学说为人处世的,同时得到了道教去世思想的平衡,但在他们内在的生活里,他们追随的却是佛教的思想。”
吴经熊1899年出生在浙江宁波,曾留学于美、法、德等国,获法学博士学位,后回上海任教,做法官;曾任立法院委员,1937年皈依天主教,1946年他出任当时中华民国驻罗马教廷公使。1950年在美国任教;1966年定居台湾;1986年在台逝世。
吴先生一生著书甚多,有关法学、唐诗、禅宗,特别还著有天主教的灵修书籍,如有关圣女小德兰的书《爱的科学》、《写加尔默罗会的生活》、《华夏人道主义与基督教灵修》,他曾经用最典雅的古文来翻译《新约圣经》和旧约中的《圣咏》。
作为公教信友,我真诚地向广大神长教友推荐该书,是因为它是一本优秀的灵修教材。吴博士不但是位学者文人,更是一位虔诚的公教信友。《超越东西方》的字里行间无不流露出他以一位赤子之心对天主、对教会、对圣母的孝悌。他对圣人们的敬礼,如圣五伤方济格、圣本笃、圣女大德兰、圣十字若望、圣斐理伯?内利,特别是对里修的圣女小德兰的敬礼更甚,也正是这位24岁的小圣女使这位东方的大学者皈依了天主教。他的朋友赠送给他一本圣女小德兰的自转《灵心小史》,读后感触极深,“如果这本书体现了天主教公教思想,我看不出我为什么不成为一名公教教友。”因为在小德兰身上,他发现了所有对立面的综合:谦卑与大胆;自由与纪律;快乐与悲伤;责任与爱;力量与温柔;恩典与本性;愚痴与智慧;健康与贫穷;集体与个人。他觉得小德兰综合了佛的心肠,孔子的美德,老子的明智的超脱。修女小德兰之所以在小小的年龄达到成圣的境界,其秘密在于她是基督奥体(教会)的一个内在成员。1937年,他终于领了洗,开了圣体,他兴奋地写道:“我一生都在寻找一位母亲,最后在天主教内找到了她。从三种意义上说:上主是我的母亲;教会是我的母亲;圣母是我的母亲。这三位母亲共有一个母性,我在其中得以生活、行走、存在。”吴博士将华夏文明中的孝道溶于信仰的激情和灵性的生命之中。“孝的观念是如此地植根于中国人的心灵,当一个中国人成为基督徒后,他会自然而然地将之应用于与上主的关系上去。对他来说,效仿基督即意味着效仿基督对天父的至高的孝,这天父也是我们的大父。读《超越东西方》对我们教友理解梵二精神,实行教会本位化大有益处。
我们的圣教会是个圣人的教会,也是罪人的教会。然而,天父的慈爱远远超越他的公义,他耐心地等待着浪子的回归,耶稣还以好牧人来比喻他如何放下九十九只羊,去寻觅那失去的一只,找到它,把它扛在肩上。吴经熊写《超越东西方》在某些方面相似圣奥斯定写《忏悔录》。在这本自传体著作中,他以一种灵性的自白的笔触描述了其人生经历、他的跌倒、在生活上的放荡,以及他如浪子返回父亲的皈依过程,圣保禄宗徒在《弟茂德前书》中,承认他在罪人中是个罪魁,然而蒙了怜悯(弟前
一 15-16)。吴经熊对此产生了身心共鸣:“我不晓得他(保禄)是否是罪人之魁,我确实知道的却是我比他坏多了,……知性上,我摇摆于怀疑主义和动物信仰之间;道德上,我是个老到的浪子,我是尘世的奴隶。……”我们基督徒在灵修的炼路、明路与合路上,常常受三仇的诱惑,不时地远离了基督,需要灵修生活的净化与圣化。《超越东西方》堪称我国平信徒的灵修之杰作。
此书的中文译文采用的是基督公教的宗教术语,使我们读起来倍感亲切。
|