xinde

香港:在港外语天主教团体分享各自祖国文化与本地共融


2012-04-24 09:35:35

  据香港教区周刊《公教报》报道,香港的外语天主教团体既保存祖国教会的固有礼仪传统,同时亦与其他香港信徒彼此分享文化。
  在港外语信徒既融入堂区,也定期以祖国语言举行弥撒,教区更有专职司铎牧养外语团体。其中德语团体便于三月二十四日在玫瑰岗学校圣堂举行提前主日弥撒时,邀请访港的德国埃森教区主教奥弗贝克(Franz-Josef Overbeck)为十三位德语信徒施放坚振。团体表示,该圣堂逢周六举行的德语弥撒,每次约有七十人参礼。来自埃森的德语天主教团体专职司铎(Christian Becker)三月二十七日对本报说,香港约有一千位来自德国、瑞士和奥地利的德语信徒,他们大多暂居香港,德语团体便照顾他们的灵性成长。
  德语信徒以外,居港墨西哥信徒每年于十二月庆祝瓜达鲁佩圣母庆日,与本地华人和其他族裔信徒分享这个墨西哥的传统庆节。在庆日弥撒,逾一百位参礼者当中,约一半是华裔教徒。移居香港三年多的墨西哥信徒Patrica及Maribel庆典当日对本报说,她们能于香港庆祝祖国这庆日,既触动亦感恩:“敬礼墨西哥瓜达鲁佩圣母庆日对我们很重要,这天甚至是墨西哥的公众假期。”她们感激香港教会尊重她们的传统。她们说,墨西哥传教士对西班牙语天主教团体的牧养,帮助她们融入香港社会,刚过去的十二月亦为他们举行了领洗以及初领圣体。该团体逢主日下午六时亦于圣玛加利大堂安排西班牙语弥撒,照顾她们的灵性需要。谈到对香港的印象,她们说这里与墨西哥分别很大,却很容易适应:“香港交通便捷,流通多种语言。”
  事实上,香港有不少外语天主教团体,部份团体的专职司铎更从海外远渡而来。韩籍人士专职司铎秋盛熏神父(Choo Sung Hun)说,很多居港韩国教徒与香港人言语不通,他便于上环的韩国信徒团体会址主持韩语弥撒。他表示,“韩国天主教徒很想在灵性生命上有所增长,惟限于语言隔阂,令他们未能与本地人或神职人员尽情倾谈”。秋神父于去年十月来港履任专职司铎,任期三年。他最初得悉到香港服务的任命,既兴奋亦紧张,因他对香港毫无认识,但履任后,他感受到香港教区对外籍神父的支持:“主教及神父都很关心我、欢迎我,他们令我在香港的生活过得很容易。”他说韩籍信徒团体亦为他的灵性生活及圣召给予推动力,他亦会与教友互相鼓励和支持。秋盛熏神父表示,早年他在美国念书并于当地晋铎,如今再到香港服务,要重新适应异乡生活,而食物和环境是两大难题:“香港是个高密度的城市,每处都很挤迫,跟韩国分别很大。我仍在努力适应某些地道食品。”

本文标题:香港:在港外语天主教团体分享各自祖国文化与本地共融

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。